七、 资源占用评测
此外,各款翻译软件的资源占用情况,也是很多朋友非常关心的一个问题。为了能够更加全面地反映出各翻译软件的实际资源占用,我们将整个数据,分成了“物理内存”和“虚拟内存”两组,分别对它们进行一番对比。
注:所有数据均取自软件闲置状态。
图36 资源占用情况(点击图片看清晰大图)
写在最后
至此,我们已经对上述9款桌面翻译软件,进行了一番全面的测试。从最终结果来看,国内版翻译软件,显然更关注于国人的使用习惯。无论是软件易用性,还是基本的单词翻译,都偏向于能够在安装完成后,迅速投入工作。其中,灵格斯词霸在本次评测中表现突出,不但各项功能配置完备。而且,其独有的全文朗读和丰富的词典选择,也使其更加适合于日常应用。而对于像Babylon、星际译王这样的“外籍”工具,其亮点主要体现在网上数以千计的各类词典上。只要用户耐心查找,便能很轻易地配备出一款符合自己意愿的翻译工具。值得一提的是,作为同门师兄弟的金山词霸2009和谷歌金山词霸合作版,在风格方面也有明显的区别。简单来说,金山词霸2009作为一款共享软件,其特点是能够提供非常专业的传统式翻译,但在面对日益增多的流行词和专有词汇时,却表现不佳,看上去更像是一本纸质词典的电子翻版。而谷歌金山词霸则正好相反,虽然在词典数量和可扩展性方面,逊色于对方。但它的优势就是能够非常好地支持各类新词,特别适合于作为一款“百科全书”使用。