谷歌的黯然离开让许多已经习惯了使用其服务的网友变得有点不知所措,不可否认谷歌所提供的优秀服务,但是既然已成事实也许我们就得学会一些改变,所谓变则通、通则达。也许有不少朋友与小编一样工作学习中经常都会需要使用到中英文翻译工具,一遇到问题总会立即去谷歌一下,感觉现在不方便呢?没关系,微软MSN最新推出不久的英库(Engkoo)在线中英文翻译工具犹如及时雨,英文翻译、学习找它一样行,而且可能更适合学习中的朋友们。
英语学习无论是对许多正在学习中的小朋友们来说,还是对天天不得不与英文打交道的正在辛勤工作的大朋友们来说,都是一件让大多数人头疼的事情。难点不在记住26个字母,而是要记住海量的英文单词库,就像在玩无数的字母组合游戏,学习起来颇有难度,最好的学习方法毫无争议的就是强化记忆。字母较少的单词和一些最常用单词记忆起来还算好吧,最麻烦的是那些字母有多,又无规律可循的单词,即使背过若干次当需要时依然是略有印象但无法正确拼写,只好借助一些词典来查找,但是又记不清拼写又不知道具体词义与词性,这时候怎么查呢?虽然可选的在线翻译词典不少,是不是也感觉无从下手?
这种情况自己也时有发生,不过那已经成为了过去,现在使用英库(Engkoo)就能轻松解决此问题了,它使用的就是所有Windows用户都熟悉的通配符“?”和“*”,你可以使用通配符替代任何单词或短语中记不住的字母或单词,英库会立即给出相关的提示,帮助用户快速找到自己想要的单词。其实这个功能也是英库在最新一次升级中加入的新功能,令人非常受用。
英库作为微软MSN最新推出的一项服务,一推出就定位为英语学习引擎,旨在帮助国人英语学习和使用时在日常生活和工作中遇到的英语难题,让用户以轻松愉悦的自我持续学习方式获得纯正、准确和可信赖的英语学习服务。据了解这是完全由微软亚洲研究院开发的产品,而工程师主要以中国人为主,如此说来英库理应更懂国人学英语的难点所在了。如果你还没有接触过英库也没关系,现在小编就详细为你讲解它的主要特点。
首先,如大家所知,英语翻译要准确拥有海量的词汇库在背后支持必不可少,英库也不例外,它拥有超过1千万个词汇和1千万个例句,是目前业界拥有最大词库的在线词典,同时还融合了包括微软Office词典、微软电子百科全书等十余部经过授权的专业词典;此外,英库还可以通过对整个互联网的网页进行及时分析、抓取和整理,进而获得数量巨大且不断更新的中英文双语例句和短语供用户参考学习。英库的此功能是依靠微软的必应搜索为强大的技术后盾,因此就算是网络上最新流行词也不会“漏网”。翻译结果就不用多说了,大家可以看到,从单词发音、词性、词形变化、翻译解释、例句、同义词、近音词和相关词组等等内容一应俱全,想要查看的信息统统展现出来,可以对查询内容有个十分全面地了解。
词典来源选择
其次,由于氛围原因许多人往往学会的是“哑巴英语”,这让广大朋友非常恼火,于是现在的许多翻译工具也都提供语音学习这一功能,英库不仅有英语发音,而且是纯正的美语发音,不但可以就逐一单词给出标准的发音,还可以模拟整句发音,并提供发音文件MP3格式的下载,练习英语口语者可以将其下载到手机或随身听等设备中,随时随地学习。
喜欢学习的用户完全大量下载英语例句的朗读来跟随练习口语,谁说学口语一定要花钱。9
7
3
1
2
3
4
8
: