您现在的位置: 天下网吧 >> 网吧焦点 >> 个人电脑 >> 软件评测 >> 正文

替代谷歌字典!微软英库中英翻译工具

[作者:陈涛 来源:泡泡网 时间:2010-3-30我来说两句

  不过现在情况可不相同了!利用英库独特的几个小功能就基本上没有查不到的单词,不信这就带大家看看。首先第一个功能是“通配符”,Windows系统中查找文件时所使用的通配符“*”“?”几乎是无人不知无人不晓,简单高效,查找任何文件都可以说是手到擒来。而现在英库将这个功能成功借鉴了过来,同样不管你记得住英文单词的哪一部分或是哪几个字母,都可以使用通配符“?”代表一个字母,“*”代表若干个字母来进行组合式大搜查,就不信找不到想要的单词。

 
 

  利用通配符的特性不仅能查找单词,查询一些常用短语也是很方便的,只要你能有个大体印象就能快速找到。

  当你还在为一个常用短语中究竟该使用“a”或“an”而犯难时,动动手指就能获得准确答案了。

  而且通配符不仅能够在英语拼写时使用,查找中文对应的英文翻译时同样好用。在英库的搜索框中输入任一个汉字,然后在其后添加“?”通配符可以马上查看到大量以这个字开头的习惯用语、成语词汇等相应的英文释义。

 
 

  总之,通配符“?”“*”的使用方法是多种多样,只要根据自己的使用需求,灵活搭配就能轻松解决一些在使用其他翻译工具时束手无策的问题。

  如果说通配符是英库的一大特色,那么这个英语学习引擎还有另一个特性也是谷歌词典所没有的。英语学习是一个循序渐进的过程,单词记忆的确是一个难点,遇到陌生的单词时,大家肯定是先弄懂其正确的发音,记忆单词拼写,然后再学习其用法。因此很多情况下,单词的读音大家是记得的,但就是不知道这个单词该怎么拼写,但仅知道读音怎么能查出这个单词呢?谷歌词典不能,英库却可以!

  英库支持用户按照单词的发音来查询,而且这种查询可以非常随意无限制,用你所能想到的方式来拼写出读音相同的字母就可以从英库的提示结果中找到正确的英文单词,只要熟悉拼音的用户相信使用这个功能都是完全没问题的。

  会读就会写,就是这个英语学习引擎带来的一个有趣功能,非常实用。另一方面,懒得切换输入法的用户,想要查询一个中文词语或短句的释义时,直接输入全拼也可以立即得到对应的中文提示和英语翻译。

  说了那么多,可能好些朋友还不知道英库的入口吧!除了直接进入其网页(engkoo.com)之外,其实我们还有更便捷的通道可选。如果MSN是你每天必用的即时通讯软件,打开MSN的主界面,在靠下的位置就能找到一个英库的小按钮,点击可以打开一个迷你窗口,大家可以从这里进行中英文互译查询,也可以点击右上角“最大化”打开浏览器操作。另外,习惯使用Vistawindows7系统侧边栏工具的用户还可以下载英库的gadget放到这里,随时方便使用。

 
 

  谷歌的悄然走开让许多已经习惯了使用其服务的用户倍感不便,不过大家身边也许还有很多其他优秀的产品值得一试,过去因为习惯而懒得去体验其他工具的朋友,现在正给你一个尝试去改变的机会。个人感觉使用软件和学习、工作都一样,多会一点、多一种选择总是有益处的。

9 7 3 1 2 3 4 8 :

收藏操作: 添加到百度搜藏 收藏到QQ书签 新浪ViVi 搜狐网摘 365Key网摘 天极网摘 我摘 POCO网摘 博采网摘 YouNote网摘 和讯网摘 博拉网 亿友响享 igooi网摘 I2Key网摘 天下图摘 百特门网摘 Google书签 Del.icio.us Yahoo书签 diigo it 提交新发现,Dig it DIGG this story 将本文在板儿砖上开砖场
本栏目最新推荐
  • 此栏目下没有推荐文章
  • 我来说两句
    数据载入中,请稍后……
    ·请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
    ·用户发表意见仅代表其个人意见,并且承担一切因发表内容引起的纠纷和责任。
    ·本站管理人员有权在不通知用户的情况下删除不符合规定的评论信息或留做证据。
    ·请客观的评价您所看到的资讯,提倡就事论事,杜绝漫骂和人身攻击等不文明行为。
    操作
    声明
    本文来源地址:http://news.newhua.com
    声明:本站所发表的文章、评论及图片仅代表作者本人观点,与本站立场无关。若文章侵犯了您的相关权益,请及时与我们联系,我们会及时处理,感谢您对本站的支持!联系邮箱:support@txwb.com.
    天下网吧·网吧天下
    • 本周热门
    • 本月热门
    • 阅读排行
    天下网吧,网吧天下.Copy.Txwb.com 2008-2010 网吧资讯,网吧新闻,网吧软件,网吧技术,网吧无盘,网吧经营,网吧管理,网吧联盟,无盘。