据华尔街日报网站报道,谷歌13日发布了升级版的手机翻译软件,在继支持英语——西班牙语之间口语翻译之后,又增添了包括中文普通话在内的12个语种。报道称,在推出移动翻译软件之前,谷歌就一直提供文本翻译和语音转换文字的翻译。今年1月份,谷歌翻译增添了一项实验性新功能-------让手机即时翻译用户间的通话,但仅限于英语和西班牙语。
昨日,谷歌对其移动翻译应用升级后,该应用可以在14种口语间互译。除了原先的英语和西班牙语之外,又增添了葡萄牙语、捷克语、荷兰语、法语、德语、日语、韩语、中文普通话、波兰语、俄罗斯语以及土耳其语。
“移动技术和移动互联网,使全球不同地区的人们可以更便捷地获取所需信息和相互沟通。”谷歌产品经理陈杰夫(Jeff Chin)昨日在一篇博文中说,“但即使这样,也存在着难以逾越的障碍,即:语言的藩篱。我们正试图打破这个藩篱,让全球不同语言之间的人们实现更容易的沟通和互相连接。”
这位产品经理表示,谷歌口语翻译技术还处于早期测试阶段。在精准度方面,对手机通话者的口音和背景杂音的处理,仍存在着不尽如人意的地方。
“但是,口语翻译软件依赖其“学习到”的语言例子,随着越来越多的人使用它,翻译质量会逐步得到提升的。“陈杰夫说,“我们希望尽快结束测试期,推出正式版本,以帮助世界不同地区的人们更加便捷地启动对话。”
值得一提的是,随着此次对翻译应用的升级,谷歌还添加了一个新功能,手机翻译之前,会向用户确认翻译软件是否正确“理解”了用户所说的话。这一点很重要,比如,如果一个人想问“这把刀多少钱?”,安卓手机可能会向你确认,你是否说的是,“你的妻子多少钱”。因为英语中,“刀”(knife)和“妻子”(wife)的发音有点类似。
与此同时,支持文本翻译和文字转语音翻译的语种也得以增加。其中支持的文本翻译语种达到了63种,语音转换文字的翻译增至17种,文本转换语音的翻译增加到了24种。
本文来源:不详 作者:佚名