您现在的位置: 天下网吧 >> 网吧焦点 >> 个人电脑 >> 软件评测 >> 正文

从平民到专业 谁是最好用的翻译词典?

[作者:唐山居人 来源:pconline 时间:2010-5-10我来说两句

  七、 短文、网页翻译PK

  短文翻译、网页翻译均属于机器翻译范畴,应该说在翻译质量上还远不及人工翻译。不过它们的优势就在于操作简单、速度快,当然还有翻译免费,而大多数译文也都能够看得明白。那么在同一段译文面前,谁的翻译质量更好呢?为了搞清楚这个问题,笔者随机准备了一段小文字,分别利用各款软件进行了翻译对照。

主流翻译工具对比评测

图12 全文翻译质量对比

  从实际结果来看,个人感觉StarDict和灵格斯的翻译质量最好,整个短句话语通顺,基本能够让人看得明白。而金山词霸、有道词典的表现稍逊,主要是条理略微不清,需要用户“领悟”一段时间。而Babylon表现最差,基本上就是将各个词语拼凑一起,很难让人看得明白。不过在测试中笔者发现,StarDict、灵格斯词霸均支持自定义翻译引擎,换句话说它们其实可以集上述所有引擎的亮点于一身,在实际工作中还是非常有用的,这也为它们自己赢得了一分。

  八、 词典资源PK

  丰富的词库资源对于词典来说异常重要,也可以说是它的灵魂所在。有意思的是,在我们评测的6款软件中,除Babylon、金山词霸、灵格斯采用自己的词典格式外,其余像StarDict、有道词典、QQ词典均可采用StarDict(星际译王)的词典文件。而这种文件在网上几乎触手可及,随便找个搜索引擎,输入“StarDict”或“星际译王”即可。当然三种自主格式也各有区别,其中Babylon、灵格斯的词库同样丰富,满足一般的应用肯定没有问题。只有金山词霸表现最差,整个网站仅有4部词典可选下载,恐怕只能满足一些初级用户的需要了。

主流翻译工具对比评测

图13 词典管理对比

9 7 3 1 2 3 4 5 4 8 :

收藏操作: 添加到百度搜藏 收藏到QQ书签 新浪ViVi 搜狐网摘 365Key网摘 天极网摘 我摘 POCO网摘 博采网摘 YouNote网摘 和讯网摘 博拉网 亿友响享 igooi网摘 I2Key网摘 天下图摘 百特门网摘 Google书签 Del.icio.us Yahoo书签 diigo it 提交新发现,Dig it DIGG this story 将本文在板儿砖上开砖场
本栏目最新推荐
  • 此栏目下没有推荐文章
  • 我来说两句
    数据载入中,请稍后……
    ·请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
    ·用户发表意见仅代表其个人意见,并且承担一切因发表内容引起的纠纷和责任。
    ·本站管理人员有权在不通知用户的情况下删除不符合规定的评论信息或留做证据。
    ·请客观的评价您所看到的资讯,提倡就事论事,杜绝漫骂和人身攻击等不文明行为。
    操作
    声明
    本文来源地址:http://news.newhua.com
    声明:本站所发表的文章、评论及图片仅代表作者本人观点,与本站立场无关。若文章侵犯了您的相关权益,请及时与我们联系,我们会及时处理,感谢您对本站的支持!联系邮箱:support@txwb.com.
    天下网吧·网吧天下
    • 本周热门
    • 本月热门
    • 阅读排行
    天下网吧,网吧天下.Copy.Txwb.com 2008-2010 网吧资讯,网吧新闻,网吧软件,网吧技术,网吧无盘,网吧经营,网吧管理,网吧联盟,无盘。