据日本共同社9月17日报道,松下公司16日表示,已开发出面向外国游客的智能手机用新型翻译系统。游客可在装有该系统的智能手机上以母语阅读旅游指示牌等处的日语信息。该系统支持亚洲及欧美地区共25个国家的语言,预计会在机场、车站、商业设施等地得到运用,力争到2018年度使销售额达到10亿日元(约合人民币5293万元)。
日本京都站大厦内问讯处和拉面店集中的楼层已开始正式覆盖这一服务。用户能够以英文、中文、韩文阅读介绍各店铺拉面的宣传册。
只要通过专用应用软件读取印在招牌或手册上的彩色二维码,经由网络翻译的信息内容便可以母语呈现出来。
松下正着力开发面向外国游客的服务,比如为旅游问讯处和酒店在接待客人的现场引进支持多种语言的自动翻译机进行实证实验等。
本文来源:不详 作者:佚名