您现在的位置: 天下网吧 >> 网吧天下 >> 网吧行业 >> 网络追踪 >> 正文

我外语不好,字幕组你别欺负我好吗

[作者:佚名 来源:不详 时间:2014-11-11我来说两句
:我外语不好,字幕组你别欺负我好吗

大神儿英语很渣,但是却喜欢看美剧和日剧,所以一直把字幕组当亲人看待。可是有时候遇到欺负人的字幕组,也真是无力吐槽……

我又学了三个新的英文名,也是醉了

你母亲?你考虑过你哥哥的感受吗?

字幕组开门!食死徒快递!

到底是谁!!!

我数学不好你不要骗我

当然也有不少能让观众在会心一笑的同时增加了剧集本身的娱乐性。例如:

后面的朋友让我看到你们洁白的哈达!

毫无植入痕迹!

看到这儿观众表示也冷静不能了。

卖萌可耻你造嘛!~

斧头帮全体向邪神敬礼!!(一鞠躬)

怎么?以为只有美剧的字幕组有特殊的翻译技巧?追日剧的小伙伴们表示这么想的你们还是too young, too simple.

壮哉我大中华汉字!

还有多国语言切换自如型

你日语这么好你英语老师知道吗?

虽说国内的字幕组大多是由爱好者们自发组建的,但其中任有不少信达雅的佳译。就像下面这些:

对仗工整!好诗!

引经据典,信手拈来。

关注天下网吧微信,了解网吧网咖经营管理,安装维护:


本文来源:不详 作者:佚名

我来说两句(请遵守法律法规)
声明
本文来源地址:http://www.ithome.com/
声明:本站所发表的文章、评论及图片仅代表作者本人观点,与本站立场无关。若文章侵犯了您的相关权益,请及时与我们联系,我们会及时处理,感谢您对本站的支持!联系邮箱:support@txwb.com.,本站所有有注明来源为天下网吧或天下网吧论坛的原创作品,各位转载时请注明来源链接!
天下网吧 网吧天下

扫一扫,关注天下网吧微信